| 站 內 搜 尋 |
|
日 曆 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 近 期 文 章 |
| 文 章 分 類 |
令人矚目的新字型:Droid
自從 LCD 的尺寸越做越大後,慢慢的像是 細明體/文鼎新宋體 那種為了講求美觀而將點陣字內嵌的字型就不是那麼受歡迎了,取而代之的是黑體大行其道,像是 Mac OS X 的主要字型使用的是儷黑體,而 Microsoft 在 Vista 上則使用了正黑體。
那麼,Linux 有什麼呢?
其實,個人長久以來一直使用的是【王漢宗細黑體繁】。但這個字型看起來是細了點,但又沒有【王漢宗中黑體】這個字型;且它只有 Big5 字碼,實在有點不敷使用。並且王漢宗教授的這些字型也因故下架了,實在不好推薦別人使用。敝人還試用過了其它不少黑體的自由字型。【文泉驛正黑體】本身個人認為實在太不美觀了,加上它很多字體使用的都是簡體字的寫法,實在看不習慣。而【cwTex 粗黑體】則是筆劃太粗、只有 Big5 字碼,且不知為何它總比其它字型小了一號,用起來實在不協調。所以,對敝人而言,可以說根本沒有黑體的自由字型是可用的。
本來期待 Ubuntu 風行之後會跟隨 Mac OS X / Windows Vista 的腳步弄套什麼黑體字讓眾人使用,但等了那麼久看來只是敝人在作夢罷了。Red Hat 有弄了一套 Liberation 字型,但其中並沒有包含任何的 CJK 文字,當然也無法列入考量。本來想說這幾家 Linux 大廠在這方面會有什麼作為的,但很遺憾的並沒有。
不過,日前得知 Google 在 Android 這個手機開放平台的 SDK 裡附了一套 Droid 字型,敝人下載測試後驚為天人,認為它應該有成為 Linux 桌面的預設字型的實力。敝人將各字型比較如下:(藍底:採用繁體中文字型筆劃。黃底:採用簡體中文字型筆劃。):
【文鼎楷書】看起來實在太厚重了。
【文鼎宋體】則是過份纖細了,雖然小字真的很清楚。最近 Debian 裡的 uming 字型發虛、破碎的問題很嚴重,讓它的受歡迎度似乎降低了。並且,它的字體寫法是簡繁體夾雜的,實在很詭異。
【微軟正黑體】也是有點過細,放在螢幕上看起來會很吃力。且它並不是自由字型。
【微软雅黑体】本身十分美觀,但很多字體使用的都是簡體字的寫法,實在看不習慣。且它並不是自由字型。
【メイリオ】是日文字型,基本上算還不錯,但有些扁平,用在繁體中文上時會注意到它缺了不少常用字,且它並不是自由字型。不過您可以注意到日文字的寫法比較近於繁體中文字。
【儷黑體】個人認為有點太粗了,給人一種莫名其妙的壓迫感。且它並不是自由字型。缺字也不少。
【Droid】字型看起來很舒服。字的邊緣描繪得很清楚。粗細也是適中。字碼很廣泛,而字型本身為驚人的僅僅 3,116K,我想系統精簡派一定會愛上這個字型。不過很多字體使用的都是簡體字的寫法是唯一的缺點。可能是自由字型。
【華康中黑體】也還不錯。但字的邊緣描繪就不如 Droid 來得清楚,但包含的字碼算蠻齊全的。但它並不是自由字型。
【王漢宗細黑體繁】筆劃很漂亮,個人十分喜歡。但有點太細、且只包含 Big5 字碼。無法自由發佈。
【cwTeX 粗黑體】也是太粗了。只包含 Big5 字碼。不知為何字型總是小別人一號,非常不協調,在做文書處理時很讓人傷腦筋。但它是自由字型。
【文泉驛正黑體】個人認為不夠美觀。很多字體使用的都是簡體字的寫法。但它是自由字型。
個人認為,【Droid】不管是在筆劃、外觀、粗細、所包含的字碼、檔案大小等各方面都是各字型的佼佼者,唯一的缺點是它很多字體使用的都是簡體字的寫法,但這對敝人而言是無法忍受的缺點,所以使用後不久就將它從系統裡移除了。
據說這套字型是由 Ascender(它也替 Red Hat 開發了一套 Liberation 字型,Debian 有收錄)及 日本威鋒數位(前身為華康科技,感謝 chinsan 指正!)合作開發的。奇怪的是,明明威鋒數位是家日商(日本字的寫法比較近於繁體字),而華康字型也是搞繁體字出身的,為什麼 Droid 字型會採用簡體寫法呢?實在讓人不解。個人猜想,這個問題說不定會影響到 GPhone 的銷路呢!
另外,雖然 Android 是個開放平台,但【Droid】的授權未定,無法確認它是不是自由字型。
但如果您不在乎這些缺點,那麼不妨試試這個字型,它在螢幕上看起來真的很不錯呦∼
Apache license
http://www.ascendercorp.com/pr/pr2007_11_12.html
[回應] guest @ 17/08/2008, 15:48
license & cwttf
Droid 的 license 有疑義,從字型裡頭截出的內容(naming table license 欄位)和上述網址不同,請參考 hyerrate 的討論:
http://hyperrate.com/topic-view-thread.php?tid=5235
另外,cwttf 並不是整個字小一號,而是字寬小一號,字高並沒有改。這是 feature 不是 bug,是故意的,是為了和英文字母配合並讓中文字有狹長的特性而改的(原 Type 1字型就是如此,cwttf 已經有加寬一些)。
在排版時,本來不同字型就要避免混用,因為他們的設計 style 本就不一樣,baseline 的設定也不同,在比較專業的排版是不會將兩種不同來源的字型混用的。
[回應] LGJ @ 17/08/2008, 16:16
Re: 令人矚目的新字型:Droid
王漢宗特黑體繁比較細黑體粗一點,個人很喜歡,是我在 Windows XP、Gnome 下視窗介面、Firefox 的預設字型,都表現的不錯,但只支援 Big5 的確美中不足。
[回應] guest @ 17/08/2008, 16:29
Re: 令人矚目的新字型:Droid
不知道是不是我的firefox 3有問題,我發現右邊的選單把字體的比較表右半邊給遮住了,有兩個字型看不太到,剛剛試了一下opera,發現也是如此>
[回應] wumin @ 17/08/2008, 22:40
請支持 Liberation Fonts
雖然 Liberation Fonts 不是 CJK 的,也請大家在用OOO弄英文(拉丁語系)文件時支持一下吧! :)
[回應] Kaio @ 17/08/2008, 22:57
Re: wumin
敝人稍微改過了。現在看起來應該不會被遮到了。
[回應] Tetralet @ 17/08/2008, 23:07
Re: 令人矚目的新字型:Droid
我覺得教育部的字也不錯,可惜只有宋體…
[回應] blc @ 18/08/2008, 22:24
有關 Droid 的簡體字寫法問題
敝人已向 Ascender 反應此問題。希望能有好的結果...
[回應] Tetralet @ 21/08/2008, 14:03
關於Droid 的簡體字
我覺得正常吧。
在漢文字圏裡簡體字是使用人數最多的。
至於你說的影響GPhone的銷路,我只能說你想太多了,因為你只要想想簡體字的使用人數就知道。
繁體字只有港、澳、台及少數海外華人(多為港、澳、台移民用)。
簡體字有中國、馬來西亞華人、新加坡華人、及多數海外華人。
我本身是馬來西亞華人,所以可以很確定的跟你說馬來西亞和新加坡都是用簡體字。
[回應] 烽 @ 20/10/2008, 14:29
Re: 烽
請查看:多數暴力。
[回應] Tetralet @ 20/10/2008, 21:32
Re: 令人矚目的新字型:Droid
繁體字的使用者就算沒有超過日本,也超過韓國,所以繁體與簡體其實是可以當作兩種完全不一樣的文字去處理,而且另外想一下使用繁體字的人的購買力,跟簡體字的人的購買力,其實是有必要讓繁體字的人也看的習慣,不然確實會影響銷路的。
[回應] 一平 @ 22/10/2008, 18:52
Re: Tetralet
你怎無故讓我去看多數暴力,我當然知道多數暴力是甚麼。
我只是覺得你說的影響GPhone的銷路論點不太對,用簡體字可以吸引更多的人去買。
不要認為我偏坦簡體字,我簡、繁字都愛用。
當我需快速寫字時,我用簡字;當我有時間,我用繁字。
[回應] 烽 @ 23/10/2008, 17:59
Re: 烽
若採用 TTC 字型,單一字型可以包含數種寫法。也就是說,在 Droid 裡是可以同時包含簡繁寫法,這在技術上並不是什麼難事。
而 Droid 卻不知為何只包含了簡體字寫法,這是最令人不解的地方。日文字和繁體字的使用者莫名其妙就被犧牲了不是嗎?
所以,『用簡體字可以吸引更多的人去買』,這種說法個人認為並不尊重日文字和繁體字的使用者。明明有兩全其美的解決方案不是嗎?
[回應] Tetralet @ 25/10/2008, 15:38
Re:Tetralet
其實這又回到了使用者多和少的問題了(技術上並不是什麼難事嘛~~),若您是開發者您會先照顧使用者多的人還是少的?無庸質疑當然是先照顧使用者多的人,以後在照顧使用者少的一方。
至於尊重日文字(小日本文,無所謂~~)和繁體字的使用者就像我剛才說的,要晚點才處理。
我所說的『用簡體字可以吸引更多的人去買』是相對於您說的『影響GPhone的銷路論點』的說法而定下的,為甚會這樣說~~原因就是使用者多。
[回應] 烽 @ 27/10/2008, 15:50
Re: 令人矚目的新字型:Droid
若採用 TTC 字型,單一字型可以包含數種寫法。也就是說,在 Droid 裡是可以同時包含簡繁寫法,這在技術上並不是什麼難事。
----------------------------
很大程度上是Unicode製造的麻煩
因爲他們給漢字編碼時規定字形無關
具體字形的顯示由字體本身決定
但是這一原則實際執行時卻是十分混亂的
因爲臺灣和日韓提交的是舊字形
有的時候他們又會認爲差異過大應另外編碼
例如既-旣
我因爲是語言文字專業
工作時
發現他們往往一個字收了許多已廢的異體訛體(也只是字形小差而已,如閑間閒 逺遠(可笑的是袁他們反而只受了一個,以閑為偏旁的字也是如此,有的幾種字形都有,有的卻只有一兩种)
但是卻不肯同時收新舊字形
估計他們是只想把現有的CJK編碼方式整合起來,使其在Unicode中都有對應就行了
所以只要有人提交的就有(龜字足有5個之多!)
無人提交的就沒有。
注:字形差異與漢字簡化是兩回事
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%97%E5%BD%A2
這種情況已經製造了足夠多的麻煩
比如古籍校刊、辭書印刷等等
雖然一般人不會注意到這一點
據説Unicode以後計劃用不斷擴大字符集如
Ext-C Ext-D來解決這些問題
但是作爲一個公開的產業標準
竟不能印出一本 和漢大字典
以至於不得不求助於專業排版印刷廠商的專有方案
例如我導師的一本作品《韻鏡校箋》
開始寫作時使用Acrobat
後來臨到出版之際因爲出版商使用方正公司的系統
結果不得不這部艱澀的大部頭重新輸入
雖説這些書籍出版前都要經過嚴格校對
但是誰能保證並非原作者的校對員一個一個蠅頭大小的鉛字的字形都能找准的?
我之後查對就發現好幾処錯誤
如果要等這一問題解決
大概Ext-E都不一定能行
而現在自由的CJK字體最多也就支持到Ext-A而已
我參加過文泉驛項目
他們對於現有字體除Bug和改進已經夠頭痛了
根本沒人想過要處理Ext-B的問題
MS從Vista開始Simsun和MingLiu都附上了Ext-B的擴展
而收字最多的是日本的《今昔文字鏡》(15万+)
但不是自由或OpenSource的
個人可以免費使用,但用於其它用途要收費
而且不能再發佈。
況且非Unicode,只提供了For Win/Mac/TeX的版本,結果我工作時非得用Windows不可
(今年好像Unicode化了,據説收為Ext-C,不清楚)
我們這一行的對電腦都比較生疏(純粹文科生),自由軟体大多都毫不了解,要想在這一方面找些人
來一起解決這個問題,似是癡人説夢,唉。
不過您說的對,常用漢字的字形問題應該比較好解決。
[回應] pepino @ 07/11/2008, 03:37
Re: 令人矚目的新字型:Droid
我上面文章中就出現好幾個因爲字形問題微軟正黑無法顯示而用Simsun填補的字了
比如那個説-說
還好這兩個Unicode裏都有分別編碼
(-_-#)
[回應] pepino @ 07/11/2008, 03:46
Re: pepino
感謝提供如此精譬的見解。獲益良多!
[回應] Tetralet @ 10/11/2008, 10:17
請問阿帕契公眾授權
上面LGJ前輩說 Droid 的 license 有疑義
看到這篇blog說driod改成阿帕契公眾授權
http://wenq.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=735#p3934
請問這種授權可以把driod字型放進live-cd供人下載使用嗎,謝謝
[回應] robert @ 28/12/2008, 11:57
Re: robert
可以。Apache License 是允許自行重新發佈的。
[回應] Tetralet @ 29/12/2008, 10:07
Re: 令人矚目的新字型:Droid
既然Droid是偏旁組字的,又是以Apache License授權,看看有沒有可能自己改繁體寫法?
[回應] JC @ 21/01/2009, 21:34
Re: JC
其實敝人原有此計劃,但後來又得知已有人動手了,或許不久之後就會推出吧?所以暫時先停手了。就讓我們耐心等候吧!
[回應] Tetralet @ 22/01/2009, 21:47
非「文鼎PL中楷」莫屬
從小學5年級學毛筆字開始,老師就說:楷書就是要像「文鼎PL中楷」那樣寫!筆劃有點、撇、頓...,有抑、揚、頓、挫,有柔弱、有剛強....不一而足。
其它字型,機械化、物質化、粗俗化,有些筆劃甚至亂標、亂點、亂連,說它們是「錯別字」,也沒什麼不可以,完全沒有楷書的藝術、美感、質感。
[回應] PostgreSQL @ 12/03/2009, 00:39
WinXP 下為何不能用這個字體 DroidSansFallback.ttf
我試著在 WinXp 下使用這個字體, 但是它認不得.
為何在 Unbuntu 下能使用無誤呢?
[回應] stonez @ 27/08/2009, 14:51
在做Droid 的正式中文版本
您好,小弟正在製作Droid 的正式中文版本。
[回應] KwokCT @ 21/05/2010, 14:34
Re: 在做Droid 的正式中文版本
『正式中文版本』是怎樣的一個版本呢?可否請您詳述?謝謝!
[回應] Tetralet @ 22/05/2010, 11:28